Rabu, 03 September 2014

Lirik Dan Terjemahan Saemo - Mother (Ibu)

Saemo - Mother (Ibu)
Lirik Saemo - Mother

Hi Mother, Haikei, genki ni shitemasuka?
Saikin renraku shinakute gomen Boku wa nantoka yattemasu...

* Chiisana karada ni chiisana te
 Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa
 Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

Chikaku ni iru to iradatsu kuse ni Tooku ni iru to sabishiku kanji
Anata wa sonna sonzai
 Donna mondai mo Mi wo kezutte kaiketsu suru
Soshite
 Boku no shitteru dare yori mo Ichi-ban gamandzuyoku TAFU desu
Itsumo massaki ni ki ni suru
 Jibun janaku boku no karada de


Suiji sentaku Souji ni ikuji Amatta jikan sara ni shigoto shi
Ichi-ban hikui basho ni aru mono shika
 Motomenakattano Anata yo
Atarimae sugi wakaranakatta
 Hitori de kurashi hajimete wakatta
Anata no sugosa
 Taihensa Sore wo omoeba Kyou mo boku ganbareru sa

* Chiisana karada ni chiisana te
 Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute
 Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

"Ashita asa shichi-ji ni okoshite" to itte
Anata jikan doori ni okoshite kurete
Shikashi
 Rifujin na boku wa
Neboke nagara ni iu kotoba wa "Urusee!"
Konna kurikaeshi no RUUTIN  Iyana kao hitotsu sezu ni
Anata Mainichi okoshite kureta
Donna mezamashi yori atatakaku seikaku datta

Sore de mo aru hi Gakkou wo ZURUyasumi "Ikitakunai" to ii
FUton kara ichido mo denu boku mae ni Kao wo ryoute de ooikakushi
Oogoe agete naita Boku mo kanashikute naita
Sono toki boku wa
 "Nante baka na koto wo shitan da" to jibun semeta

** Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri
 Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai
 Kanshashitemasu My Mother

Kodomo ni sakidattareru hodo Tsurai koto nante
 Kono yo ni nai no dakara
Tatta ichi-byou de mo Anata yori nagaku ikiru koto
 Kore dake wa mamoru
Kore dake wa...

Anata no kodomo de yokatta
 Anata ga boku no haha de yokatta
Itsu made mo kawaranai Zutto zutto kawaranai
Boku wa anata no ikiutsushi dakara...

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri
 Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute
 Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

Zutto boku no haha de ite
Zutto genki de ite
Anata ni wa mada shigoto ga aru kara
 Boku no oyakoukou uketoru shigoto ga..



Terjemahan

Hi Ibu, Ibu apa kabarmu?
Maaf aku tidak bisa menelfonmu akhir-akhir ini, aku baik baik saja...

*Tubuhmu yang kecil, begitu juga tanganmu,
Rambut putihmu yanng bercampur dan kau tumbuh menjadi lebih ramah
Tapi bagiku kau lebih besar dari segalanya, lebih kuat dari siapapun
Aku ingin memberitahu anak-anakku tentang cinta yang mendukungku ini

Walaupun aku tumbuh menjadi tidak sabar, aku ada di dekatmu
Ketika aku jauh darimu, aku tumbuh dengan kesepian
Itulah dirimu bagi ku, kau bisa menghentikan  masalah  dan memperbaikinya
Dan kau memiliki kesabaran dan ketangguhan yang begitu besar dibanding siapun yang kukenal
Kau akan selalu  memikirkanku sebelum kebahagiaanmu sendiri

Memasak, mencuci, bersih-bersih, membesarkan anak
Kau bahkan bekerja selama waktu senggangmu
Kau  hanya akan membeli barang yang ada di rak dengan harga paling murah
Aku tidak mengerti meskipun hal itu sangat jelas hingga aku mulai hidup sendiri, baru ku mengeri
Kapanpun aku memikirkan sudah berapa banyak hal yang kau capai
dan betapa sulitnya itu
Ku rasa aku bisa mencoba yang terbaik hari ini


(Repeat *)

ku bilang "bangunkan aku jam 7 pagi"
dan kau membangunkan tepat waktu
tapi aku jahat padamu
dan mengucpkan "DIAM!" ketika aku masih setengah tidur
bagimu ini adalah rutinitas dan kau tidak pernah sesekali memasang tampang kelelahan
dan tetap membanngunkanku setiap hari
penuh kasih sayang dan lebih akurat dari ALARM  manapun

tapi suatu hari aku membolos sekolah dan berkata "aku tidak ingin pergi"
aku tidak beranjak  dari kasurku dan kau masih  berdiri didepanku
kau menyembunyikan mukamu dengan kedua tanganmu dan menangis dengan keras
pada saat itu aku menyalahkan diriku
bertanya " kenapa aku bisa menjadi begitu bodoh?"

** tubuhmu yang kecil, begitu juga tanganmu,
rambut putihmu yanng bercampur dan kau tumbuh menjadi lebih ramah
tapi bagiku kau lebih besar dari segalanya, lebih kuat dari siapapun
ku berikan padamu rasa terimakasih untuk cintamu yang selalu melindungiku. Ibu

aku tahu tak ada hal yang begitu menyedihkan
dari mengubur  anaknya hidup-hidup
jadi aku akan memastikan hal itu tidak akan terjadi
bahkan jika  aku hidup satu detik lebih  lama darimu
kan ku pastikan hal itu

aku bersyukur aku adalah  anakmu
aku bersyukur kau adalah bundaku
hal itu  tidak akan pernah berubah
itu tidak akan pernah berubah untuk selamanya
karena aku begitu mirip denganu

(Repeat *)


Tidak ada komentar:

Posting Komentar