Minggu, 21 Juni 2015

Lirik Dan Terjemahan One Ok Rock - Yokubouni Michita Seinendan

Kali ni, aku mau ngepost liriknya one ok rock. Suara nya Taka sang vokalis bagus banget. And aku suka. Kemarin mulai cari cari lagu lagu dia lagi. And sekarang pengen ngepost liriknya. Banyak lagunya one ok rock yang bagus and kalian harus dengerin itu. Ini salah satunya.
Wes ayok di liat. Jangan lupa download agar bisa ikutan nyanyi. Hahaha.


One Ok Rock – Yokubouni Michita Seinendan
= Sekelompok pemuda yang penuh ambisi =

ichido wa ano hikari wo mitanda yo totemo KIREI de
demo ima omoeba kitanakatta are wa iwayuru Bad Day Dreams
hikari ga mabushi sugite mawari ga miezu tada tada hibi wo
bou ni futteta ano hi ima dakara waraeru yo

ichido wa ano maku wo aketanda yo totemo omokute
PRESSURE, IYAmi sore ni katsu tame ni tada iya na YATSU de
soshite ki ga tsuku to makkura na heya ni hitori bocchi datta
owatta…. mou modorenai…. nante…. aruku no mo yameta….

demo I’m not alone. I’m not alone
We’re not, We’re not, We’re not alone
okane ja kaenai mono the ni irete

mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
bokura wa ima mezasu yo yokubou ni michita seinendan
dareka ga itta kotoba sore sura sono toki wa nagashite
ima ni natte kidzuita yo yokubou ni maketa shounendan

So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
torawarenai you ni to ue muite aruku

mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
bokura wa ima mezasu yo yokubou ni michita seinendan
dareka ga itta kotoba sore sura sono toki wa nagashite
ima ni natte kidzuita yo yokubou ni maketa shounendan


Terjemahan :
Aku pernah melihat cahaya yang begitu indah
Tapi sekarang jika aku berpikir bahwa itu kotor, itu buruk tuk berangan-angan
Cahaya begitu terang di sekitar tak terlihat apa-apa, hanya hari-hari cerah
Aku memanfaatkannya hari itu, tapi sekarang aku bisa tertawa

Aku pernah membuka tirai itu, dengan sangat berat, sehingga
Tekanan, memberi selera buruk demi kemenangan, aku adalah orang jahat
Dan berikutnya yang aku tahu aku sendirian di ruang gelap
Aku akhirnya … tak bisa kembali lagi … Aku… Akupun berhenti berjalan…

Tapi aku tak sendirian, aku tak sendirian
Kita tidak, kita tidak, kita tidak sendirian
Uang tak dapat membeli hal yang aku dapatkan

Sekali lagi aku bermandikan cahaya sehingga aku tak akan tertipu
Kita punya tujuan sekarang, sekelompok pemuda penuh ambisi
Seseorang berkata, bahkan waktu ini mengalir
Aku perhatikan sekarang, sekelompok anak lelaki yang kehilangan ambisi

Jadi, aku tahu kau tahu? kau tahu aku tahu?
Kita telah, kita telah, kita telah tumbuh
Jangan terperangkap, ambil dan berjalanlah

Sekali lagi aku bermandikan cahaya sehingga aku tak akan tertipu
Kita punya tujuan sekarang, sekelompok pemuda penuh ambisi
Seseorang berkata, bahkan waktu ini mengalir
Aku perhatikan sekarang, sekelompok anak lelaki yang kehilangan ambisi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar